No contexto em que se aplica, esta só poderia ser uma frase do argumento de um filme de Woody Allen:
- Você é uma mais valia para a raça humana!
Scarlett Johansson, a brilhante e linda personagem feminina de “Lost in Translation”, encarna agora a alma de pateta, habitualmente interpretada em exclusivo por Woody Allen, cuja forma de humor tem tanto de amada, como de detestada. Uma coisa é certa, ninguém lhe é indiferente!
Ora vamos lá levantar um bocadinho do véu para vos aguçar o apetite:
- Sondra Pransky (Scarlett), estudante de jornalismo é, acidentalmente, participante de um número de magia de Splendini (Woody). Em palco e já dentro da caixa mágica, é abordada pelo fantasma de um jornalista famoso que morrera recentemente e lhe pede para investigar um brilhante furo jornalístico.
A partir daí, nem queiram saber …
Vão ver “Scoop” que vale bem a pena!
Beijos, da Princesa
- Você é uma mais valia para a raça humana!
Scarlett Johansson, a brilhante e linda personagem feminina de “Lost in Translation”, encarna agora a alma de pateta, habitualmente interpretada em exclusivo por Woody Allen, cuja forma de humor tem tanto de amada, como de detestada. Uma coisa é certa, ninguém lhe é indiferente!
Ora vamos lá levantar um bocadinho do véu para vos aguçar o apetite:
- Sondra Pransky (Scarlett), estudante de jornalismo é, acidentalmente, participante de um número de magia de Splendini (Woody). Em palco e já dentro da caixa mágica, é abordada pelo fantasma de um jornalista famoso que morrera recentemente e lhe pede para investigar um brilhante furo jornalístico.
A partir daí, nem queiram saber …
Vão ver “Scoop” que vale bem a pena!
Beijos, da Princesa
3 comments:
E beijam-se no fim?
Vou sim, é já a seguir...
Melhor ainda!!!
Ui, já estou em pulgas!!!!
Post a Comment